29.9.2013 | 14:58
Haustverkum lokiš ķ bili
Kęru bloggvinir
mašur er heldur betur farinn aš finna fyrir žvķ aš žaš er fariš aš kólna. Sumarbśstašurinn er ekkert sérstaklega vel einangrašur og heldur ekkert sérstaklega vel hita. Okkur er žvķ fariš aš langa aš flytja heim, en viš vitum ekki ennžį hvenęr žaš veršur.
Viš drifum ķ žvķ um helgina aš taka upp rabarbarann og ganga frį honum. VIš fengum nś enga grķšarlega uppskeru, en ętli verši ekki hęgt aš sjóša eins og eina uppskrift af rabarbarasultu. Žaš er allavega planiš žegar viš veršum flutt heim. Žaš er lķka eftir aš bśa til rśllupylsu. En žaš veršur lķka lįtiš bķša žar til viš flytjum aftur heim.
Viš komumst ķ fyrsta skipti ķ sund į laugardaginn. Höfum ekki getaš veriš meš į žessari önn af žvķ Įgśst hefur veriš svo kvefašur. Hann er oršinn mikiš betri og er laus viš astmapśstiš. Hann er lķka bśin aš fį matarlystina aftur. Hann er voša mikill matarkarl og finnst flest allt gott sem hann smakkar. Systir hans var ekki alveg eins opin fyrir nżjum mat į hans aldri. Hann hlęr oršiš voša mikiš. Žaš er ekkert smį krśttlegt žegar svona lķtil börn skellihlęgja.
Viš erum greinilega aš fį nżja nįgranna ķ Tiset. Viš sįum aš žaš var einhver aš flytja inn um helgina. Vonandi aš žaš sé eitthvaš gįfulegra en žaš fólk sem var fyrir. Žaš var žjófótt og óheišarlegt. Žaš er óskaplega lżjandi aš hafa alltaf nżja og nżja nįgranna. En eigandi hśssins vill ekki selja og getur žaš örugglega heldur ekki ķ žessari tķš sem er nśna.
Bóndinn er bśin aš mįla allt hįtt og lįgt ķ stofunni og žetta lķtur vošalega vel śt. Žaš veršur óskaplega gott aš flytja aftur ķ hśsiš.
Bóndinn ętlaši aš setja inn nżjar myndir um daginn, en žį var ekki plįss. Žaš žarf aš kaupa meira plįss og žaš hefur ekki komist ķ verk. Veršum aš reyna aš bęta śr žvķ.
Žrįtt fyrir aš flestum haustverkum sé lokiš finnum viš nś örugglega eitthvaš aš gera.
Aušur Elķn hefur veriš vošalega pirruš į bróšir sķnum undanfariš. Hann vill helst alltaf vera utan ķ henni og žaš skilur hśn ekkert ķ. Hśn er nś samt oftast góš viš hann, žó hann sé ekki alltaf beint mjśkhentur viš hana. Hśn veršur örugglega fegin aš fį pįsu frį honum ķ nęstu viku. Hśn spyr ansi oft hvort hśn sé aš fara ķ flugvélina. Spurning hvort hśn geti sofiš af spenningi sķšustu dagana.
Jęja best aš lįta žetta nęgja ķ bili
Kvešja śr "sumarfrķinu"
Flóttamennirnir
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.